Keine exakte Übersetzung gefunden für صغار الفلاحين

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch صغار الفلاحين

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • En outre, dans de nombreux pays en développement, les petits exploitants agricoles sont extrêmement dépendants de l'industrie du tabac qui leur accorde des prêts en échange de leur production, leur fournit une assistance technique et détermine le prix de la récolte.
    كما أن صغار الفلاحين في العديد من البلدان النامية يعتمدون اعتمادا كبيرا على صناعة التبغ التي تزودهم بالقروض الضرورية لإنتاجهم، كما تقدم المساعدة التقنية وتحدد سعر المحصول.
  • Si nous devons dîner seuls ce soir, envoyez ces sangsues manger avec les paysans.
    أرسلي هؤلاء المتطفلين الصغار .بعيداً ليأكلوا مع الفلاحين
  • La FAO a collaboré avec le Programme alimentaire mondial et d'autres partenaires au lancement de plusieurs écoles pratiques destinées aux jeunes et aux adultes travaillant dans le secteur agricole.
    وأنشأت الفاو بالتعاون مع برنامج الأغذية العالمي وغيره من الشركاء، عددا من مدارس تدريب الفلاحين الصغار والراشدين على الزراعة والحياة.
  • Le deuxième programme majeur vise à la création de revenus dans les campagnes grâce à la fourniture, par le biais du FIDA, de microcrédits aux fins de l'autonomisation des femmes, des paysans sans terre et des petits exploitants.
    والبرنامج الرئيسي الثاني يستهدف توليد الدخل في الريف من خلال تقديم الائتمانات البالغة الصغر عن طريق الصندوق الدولي للتنمية الزراعية لتمكين المرأة ولتمكين الفلاحين المعدمين وصغار المزارعين.
  • Les nouveaux cas signalés se seraient produits entre 1994 et 1998 dans diverses parties du pays et concernaient des personnes de tous âges, appartenant à des milieux professionnels divers, entre autres des paysans, des petits commerçants et des employés des administrations publiques.
    وحدثت الحالات المبلغ عنها حديثا في الفترة بين عامي 1994 و1998 في أرجاء مختلفة من البلد وهي تشمل أشخاصاً من مختلف الأعمار، ومن مختلف الأوساط المهنية، من فلاحين، وتجار صغار، وموظفين في الإدارة العامة.
  • Dans ce contexte, nous avons créé le Fonds de solidarité national en 1993, la Banque de solidarité tunisienne en 1997 et le Fonds national de l'emploi en 1997, notre objectif étant de diversifier les mécanismes de promotion de la solidarité et de l'appui mutuel entre tous les citoyens, d'améliorer les conditions de vie des pauvres et des démunis, d'accroître les possibilités d'assistance et d'appui aux petits fabricants, artisans et exploitants agricoles pour qu'ils puissent améliorer leur situation professionnelle et d'ouvrir de plus larges perspectives aux diplômés d'universités pour qu'ils travaillent à leur compte, créent des projets et offrent des emplois.
    فأنشأنا سنة 1993 ”صندوق التضامن الوطني“، وسنة 1997 ”البنك التونسي للتضامن“، وسنة 1991 ”الصندوق الوطني للتشغيل“، وذلك قصد تنويع الآليات الكفيلة بتعزيز التآلف والتضامن بين سائر المواطنين والمواطنات، وتخفيف وطأة العيش على الفقراء منهم والمحتاجين، وتوفير أكثر ما يمكن من فرص المساعدة والمساندة أمام صغار الصناعيين والحرفيين والفلاحين لتحسين أوضاعهم المهنية، وفتح المزيد من الأفاق أمام حاملي الشهادات العليا لممارسة العمل الحر وإحداث المشاريع وإيجاد مواطن الشغل.